关于串珠,毛衣编织,拼布,布艺,纸艺,十字绣,中国结,押花,软陶讨论的论坛。

个人空间 ·毛衣编织 ·串珠DIY ·拼布布艺 ·十字绣 ·XML
返回列表 发帖

[玩偶类] 英文玩偶翻译(8月12日上传flower people——花童翻译)

楼主辛苦了,你真好

TOP

原帖由 caihua-1109 于 2007-3-19 21:17 发表
可不可以帮忙翻译一下掉蓝的图解,好吗?很喜欢这个。可是看不懂英文啊!

我也有同感啊!谢谢。

TOP

谢谢楼主,我全下载了,真是好东西

TOP

吊兰翻译好了,因为没有钩过,不知道翻得准确不准确,不过我觉得应该简单的,就算有些地方不准确,也能钩出来。
13_89583_504abfdc061cfc4.jpg
吊兰_Page_1.jpg
吊兰_Page_2.jpg
1

评分人数

    • 红豆夫人: 谢谢分享!威望(CP) + 3 经验值 财富(Wealth) + 3 手工币

TOP

看到了,感谢Jessica-wang 。

TOP

回复 #49 Jessica-wang 的帖子

太感谢啦

TOP

一个姐妹要的水滴娃娃,翻好了,估计不是很准确,但是对照一下原文,我想应该可以钩出来了。
20-1.jpg

蓝裙子水滴娃娃.rar (1.48 MB)

2

评分人数

    • b0303tw: 辛苦了!威望(CP) + 5 经验值 财富(Wealth) + 5 手工币
    • 红豆夫人: 谢谢分享!威望(CP) + 3 经验值 财富(Wealth) + 3 手工币

TOP

真的非常感谢楼主!!!

[ 本帖最后由 qtailang 于 2007-3-24 14:54 编辑 ]

TOP

樓主可幫忙易care bear 及 strawberry dolls.  很喜歡, 請幫忙, thank you very much

TOP

樓主~
   請問你是打在WORD嗎~然後存成JPG嗎~
因為我不太會看簡體中文~
不好意思~所以跟妳問一下~

TOP

好強...樓主大人..超佩服妳的...
因為那個英文...說真的我完全看不懂...
有你這麼熱心的人..大家真的受益無窮...
維尼系列...真的超可愛的..謝啦!

TOP

楼主真的是个热心人啊,太感谢您了,

TOP

原帖由 melody0406 于 2007-3-24 23:51 发表
樓主~
   請問你是打在WORD嗎~然後存成JPG嗎~
因為我不太會看簡體中文~
不好意思~所以跟妳問一下~



是啊,我是在WORD里打的,是不是可以转成繁体中文啊?给我你的邮箱,我发给你。

TOP

原帖由 et14f 于 2007-3-24 22:28 发表
樓主可幫忙易care bear 及 strawberry dolls.  很喜歡, 請幫忙, thank you very much


你不说我差点忘了,strawberry dolls我去年就翻好了其中三个娃娃的,还差一个,我现在就着手翻,弄好了就传上来。
care bear 就要等几天喽。

TOP

小毛驴

超喜欢那外兔巴哥的玩偶!

TOP

返回列表