
平常工作時間長又忙碌~每每偷了空~十幾分鐘也好~就往"手工愛好者"來看看
~看看是否有了新圖解或好友們是否有了新作品發表~也常去討論求教區逛逛~看看別的JM遇到的問題~自己可不可以幫上一點忙
其實~來這邊可以紓解一下我的工作壓力啦!



昨天在求教區裡一時筆誤將棱短針寫成了条短針~造成JM的困擾~真是讓人臉紅啦!!!!
一時想起野兔團鈎的中文圖解我也有寫這個耶?!
趕快再去檢視一下~還好那裏我寫的是正確的

因為平常慣用繁體~説真的遇到這種情形不管幾次~腦中要轉換時都還會有點"卡卡"的感覺
當初在"茶"版主開的小綿羊團鈎裡看到"条短針"也讓我好奇的很~因為罐頭我沒用過"条短針"只用過"畝針"~十多年前買的書(益大書局出版)標示的分別是"浪短針""筋短針"?????
後來我都會自己歸納一下~
BL=棱短針=畝針=浪短針
FL=条短針=筋短針

遇到問題時~能幫忙解決很開心~
但是因為自己的失誤讓別人困擾那可就糟糕了!!!!

下次~我一定會更仔細檢視的
所以~對因此造成混亂而困擾的JM
誠心說聲~對不起!!!